@Suzurumiya ici serait peut-être un meilleur endroit pour tes questions?
Merci @PrincessMaude
Je vais regarder ce qu’il ont déjà mis
Sinon sur Minorengle il y a Yamaska qui ont un magasin avec beaucoup de couleurs et je pense que les noms sont présents en anglais et en français
Merci beaucoup en tout cas, j’ai trouvé : Vert Emeraude = Viridian et Bleu clair = Teal
The Australian translation is all wrong. There is way too many words in general. Should all just be a continuous merge of words with expletives on the end.
Thank you.
Effectivement, Vert Emeraude devrait être : “Viridien” et bleu clair devrait être : “Sarcelle”.
Je pourrias p-t faire le tour de la liste des couleurs et vérifier s’il y a d’autre mauvaises traduction.
Hi @vdragon
I think that someone you refered to might have forget to look into all this thread since last 4th of november 2019
I never played the game in French, installed it like yesterday to see how it is. Big yikes. Definately needs to be reworked. I feel they just translated words by words without context lol.
then the spanish version will be the samish
I’ll take a look on it later, I’m curious to see it
vu la refonte du magasin les noms de couleurs ne sont pas tous indiqué mais je travail à temps perdu là dessus pour les réécrire @Suzurumiya
Je vois que ce message a été signalé apparemment sans autre raison que d’être en français. je ne suis pas français ni ne parle français, mais je serai solidaire avec vous mes frères et soeurs !!
Fraternity! Solidarity! Equality!
Fue reportado sin ser leído lol
Gracias por tu apoyo!! @DKPuncherello
and once again lol
Bonjour,
Je ne sais pas si ça a déjà été dit mais dans les goo ils ont traduit “Dark rose” en “rouge cerise sombre” …ce qui n’est pas tout a fait la bonne traduction il me semble XD. bonne journée